Le raku est une technique de cuisson de l’émail.
On place les pièces émaillées dans un four, on les cuit jusqu’à environ 950 °. Les pièces encore brûlantes sont défournées avec une pince. Au contact de l’air froid l’émail craquèle.
Les pièces sont ensuite déposées sur un lit de sciure de bois. Avec le choc thermique la sciure s’enflamme puis se dégage une fumée et c’est le gaz carbonique dans la fumée qui pénètre dans les fissures qui se sont formées dans l’émail. Ainsi les craquelures deviennent clairement visibles.
Aux endroits où il n’y a pas d’émail, l’argile est enfumée et sa couleur varie du gris au noir.
Chaque pièce est, de ce fait, une pièce unique.
Raku is a clay-firing technique using enamel glazing.
After an initial firing, which produces the material known as bisque, the glazed pieces are placed in a kiln and are given a second firing at about 950°C.
The pieces are removed from the kiln with tongs, while still incandescent. On contact with the cold air, the glazing crackles.
The pieces are then placed in a bed of sawdust. The thermic shock causes the sawdust to ignite and give off carbon gases . The fumes penetrate the fissures created in the glaze, thus making the crackling effect clearly visible.
The pieces are removed from the kiln with tongs, while still incandescent. On contact with the cold air, the glazing crackles.
In places where there is no glazing, the fumes cause the clay to darken, producing shades from grey to black.
By virtue of these techniques, each piece produced is unique.
All the products are local, 100% Gâtine, 100% Deux-Sèvres.